Sappho My Anactoria,
̀
οι μεν ιππήων
στρότον οι δε πέσδων
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
A troop
of horse, the serried ranks of marchers,
οἰ δὲ νάων
φαῖσ᾽ ἐπὶ γᾶν
μέλαιναν
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
A noble
fleet, some think these of all on earth
έμμεναι
κάλλιστον έγω
δε κῆν᾽
(οτ)
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
Most
beautiful. For me none of these comes close
ότ τω τισ
έπαται.
_ . . | _ _
to my Anactoria,.
II
πάγχυ δ᾽ εύμαρεσ σύνετον πόησαι
_ . | _ . | _ . . | _ . |_ _
To
understand this is for all most simple,
πάντι τοῦτ᾽. α γαρ πόλυ περσκόπεισα
_ . | _ . | _ . . | _ . | _ _
You see,
that woman who was by far supreme
κάλλοσ ανθρώπων Ελένα τον άνδρα
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
in
beauty among all mortals, Helen,
κρίννεν άριστον,
_ . . | _ _
she
left her husband
III
οσ το παν
σέβασ τροΐασ όλεσσε
,
_ . | _ . | _ . |_ . | _ _
him she left behind and sailed to
Troy,
κωυδε
παῖδοσ ούδε φίλων
τοκήων
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
caring not about her daughter
and her dear parents,
μᾶλλον εμνάσθη,
αλλα παράγαγ᾽
αύταν
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
But
yielded to love, and swept along by her passion,
πῆλε
φίλεισαν ,
_ . . | _ _
dared
Fate in exile.
IV
ωροσ. εύκαμπτον
γαρ αει το θῆλυ
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
Thus quickly is bent
the will of that woman
αί κέ
τισ κούφωσ το πάρον
νοήσῃ.
_ . | _ _ | _ . . | _ . |_ _
To whom things near and dear seem to be
nothing.
ουδε νῦν,
Ανακτορίᾱ, τυ
μέμναι
_ . | _ . | _ . . | _ . | _ _
[All
this] reminds me right now of Anaktoria.
δὴ
παρειοῖσασ,
_ . . | _ _
she is not here
V
τᾶσ κε βολλοίμαν
έρατόν τε βᾶμα
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
oh ! how I would far rather wish to see her
taking a dancing step
that arouses passionate love
καμάρυγμα λάμπρον ίδην προσώπω
_ . | _ . | _ . . | _ . | _ _
and to see
the luminous radiance from the look of her face
η τα λύδων
άρματα καν όπλοισι
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
than to see those chariots and foot soldiers in their armor
πεσδομάχεντασ
_ . . | _ _
as they
fight in battle
VI
ει μεν ίδμεν
ού δύνατον γένεσθαι
_ . | _ . | _ . . | _ . | _ _
So must we learn in world made as this
one
λῷστ᾽ ον᾽
ανθρώποισ, πεδέχην
δ᾽ άραστηαι ,
_ . | _ _ | _ . . | _ . | _ _
Man can
never attain his greatest desire,
τῶν πέδειχόν
εστι βρότοισι λῷον
_ . | _ . | _ . . | _ . | _ _
But
must pray for what good fortune Fate holds,
η λελάθεσθαι .
_ . . | _ _
Never
unmindful .