Fragments

 

 

    blushing apple                     Nagy

 

          οῖον το γλυκύμαλον ερεύθεται άκρῳ ἐπ᾽ ύσδῳ

           _ _ |  _   .  .   | _  .   .  | _    .  .  |  _    _  |   _    _

                   Just like the sweet apple that blushes on top of a branch,

 

         άκρον επ᾽ ακροτάτῳ λελάθοντο δε μαλοδρόπνεσ,

           _  .   . |  _     .   .  | _   .  .  | _    .  .  |  _  _  |  _    _

                the topmost apple on the topmost branch.

                                 It has eluded the notice of  the apple pickers.

         ου μαν εκλελάθοντ᾽, αλλ᾽ ουκ εδύναντ᾽ επίκεσθαι.

          _   _ |  _   .  .  |  _     _  | _      .    .  | _    .    . |  _   _

                   Oh, but no. It’s not that they haven’t noticed it.   ̀

                                                                  They just couldn’t reach it.

 

 

      No  Honey

 

           μήτέμοι μέλι μήτε μέλισσα .

            _   .  | _    .  . |  _  .   . | _  _

                no honey for me,  if it comes with a bee

 

 

   gleaming  stars

 

          αστερεσ μέν αμφι κάλαν σελάνναν

            _  .| _     . |  _    .   . |  _    . |  _   _

                The gleaming stars all about the shining moon

 

          ᾶιψ απυκρύπτοισι φάεννον εῖδοσ,

           _   .  | _     _  | _  .    . | _  . |  _   _

                  Hide their bright faces, when full-orbed and splendid

 

         ὄπποτα πλήθοισα μάλιστα λάμπης

          _   .  | _    _ | _    .   .  | _   . |  _    _

               in the sky she floats, flooding the shadowed earth

 

         αργυρια γᾶν .

          _   .  . | _  _

               with clear silver light.

 

 

    goddess of Cyprus

 

                     ... Ἕλθε, Κύπρι,

                                 come Cyprian goddess ,

 

            Χπρυσίᾱσιν εν κυλίκεσσιν άβραισ

                _    . |_  . |  _  .  . | _   . |  _     _

                     And in golden cups pour rich nectar

 

            συμμεμιγμένον θαλίαισι νέκταρ

              _   .  | _   . | _     .  . |_ . |  _   _

                   All mixed in most ethereal perfection,

 

            οινοχόεισα.

             _  .  .  | _ _

                    to delight us.