40 Desideratives
1. हे राजन्, यदि क्षितिधेनुम् एतां दुधुक्षसि,
if cow-like-earth this you-want-to-milk
तर्हि अद्य वत्सम् इव लोकम् अमुं पुषाण
then
today calf like
world that let-you-nourish
2. अयं बालक: पुनर् विवक्षु: इह आयाति
this boy
again want-to-carry here
comes
3. शास्त्रं जिज्ञासव: शिश्या गुरुम् उपजग्मु:
shastra
we-want-to-know by-student
guru wish-to-approach
4. नल: नाम राजा ह्रदे रिरंसुम् एकं हंसं जिघृक्षति
Nala named
king in-lake (wish-to sport)
a swan want-to-grab
5. वीर: शत्रुराज्यं विजिगीषतु
hero enemy-kingdom must-want-to-conquer
6. सत्यं चिकीर्षमाण: नर: नासत्यं चिकीर्षेत्
truth wanting-to-do man
no-untruth should-do
7. बुभुक्षा मां बाधत इति अहम् अवोचं
hunger me
affected i have-said
8. क: नाम जन: धनं न ईप्सति ?
who salutes
person money no
want-to-obtain
9. लङ्कां विजित्य राम: स्वनगरं जिगमिषति
Lanka having-conquered, Rama
own-city wants-to-go
10. कुर्वन्नेवेह कर्माणि जिजीविषेत् शतं समा:
actions
should-want-to-live 100 years
11. समुद्रं हस्ताभ्यां स वीर: तितीर्षतु
ocean with-2hands the hero
let-want-cross
12. मारुति: सीताम् अदिदृक्षत्
monkey-god Sita wants-to-see
13. बुभुक्षिरै: व्याकरणं न भुज्यते पिपासितै: काव्यरस: न पीयते
by-their-desire-to enjoy
grammar no was-enjoyed
by-their-desire-to drink
juice-of-poetry no was-drunk
14. दु:खात् जगत् उज्जिहीर्षन् भगवान् बुद्ध: क्व अस्ते ?
from-suffering world
wants-to-save
Sir
Buddha where abides-sit down
15. यियक्षव: ब्राह्मणा ग्रामाद्ग्रामं जिगमिषन्ति
(wish-to sacrifice)
with-brahman
from-village-to village
want-to-go
16. यश: लिप्समाना: पण्दिता: परस्परं विविवदिषन्ति,
fame desiring
pandits
again-again wish-to-speak-out
न तु सत्यं विविदिषन्ति
but not truth
wish-to-find
17. यदा ईश्वर: जगत् सिसृक्षति
if God world
wish-to-create
तदा स वेदशब्दान् भाषते /
then he devine-words
speaks
स यन् यन् शब्दान् भाषते तनि तनि वस्तूनि प्रादुर्भवन्ति
he
( ) words
speaks
(
) things appeared
18. कंसं जिघांसु: कृष्ण: मथुरानगरीं यियासति
Kamsa-Demon wants-to-kill Krisna
Mathura-city wants-to-go
19. प्रतिदिनम् अतिभारवहनात् स गर्दभ: मुमूर्षु: इव अभवत्
daily from-carring-heavy-loads
the ass wishes-to-be-dead like
became
20. मुनिर्मरणात् आत्मानं मुमुक्षति / जन्मनश्च
sage from-death
self wants-to-be-released, and
birth