chapter 30 -----
class 8 ----
1. पूर्वे वयसि तत् कुर्यात् येन वृद्ध: सुखं वसेत् /
in
former age, that should do
by which
oldman happy should dwell
यावज्जीवेन तत् कुर्यात् येन अमुत्र सुखं वसेत्
as
long as alive, that should do
by which
in
next world happy should dwell
2. यस्मात् अचिन्तयित्वा त्वं पितरम् अहिनत्
from-which having-comtemplated,
you father injured
तस्मात् मे न एव दोष: मत: तव
from-that my no
fault thought of-you
3. हे प्रिये, यदि त्वं प्रति अहं रोदिष्यसि
hey dear, if you ( towards
i )
cry
तर्हि कामम् अहं त्वां त्यक्ष्यामि
then most-certainly i you
will-leave
4. ओदनं भोक्ष्ये इति त्वं मनुषे /
rice i-will-eat, you
think
किन्तु भुक्त: स: अतिथिभि: /
but ate he
with-quests
अधुना किं शोक्ष्यसे ?
now what will-you-eat
5. सूर्य: स्वतेजसा जगति प्रकाषं तनोति /
sun by-own-heat on-world
light spreads
तथा सुपुरुष: जगति ज्ञानदीपेन अज्ञानतम: भेत्स्यामि इति मनुते
so good-man on-earth
by-knowledge-lamp
darkness-of-ignorance i-will-break(bhid) he-thinks
6. सर्वासु दिक्षु राम: षत्रून् पराजित्य महद्यश: तनोति /
in-all-directions, Rama enemies
having-conquered
great-fame stretches
यथा चन्द्रमस: तेज: सर्वत्र प्रसरति,
as
moon luster flow-move-forth
तथा रामस्य कीर्ति: अपि
so Rama's fame
7. यथा काश: ज्योतिर्भि: अलङ्क्रियते
as Kasha with-light was-decorated
तथा जन: शरीरं भूषणै: चेत: ज्ञानेन हृदयं च गुणै: अलङ्करोतु
so man body
with-ornaments, (mind) with-knowledge,
and heart with-qualities will-decorate
8. पापं कृत्वा पिशुन: मनुते न कश्चित् वेत्ति माम् इति
sin having-made bad-man
think, no some knows(vid) me
9. गङ्गानद्यास्तीरम् अधितिष्ठन्त: धीवरा: सूत्रशतैर्जालानि तन्वन्ति
Ganges-river-bank stand-on fishermen
100-thread-net
spread
10. वाल्मीकि: नाम कवि: नारदं मुनिम् अब्रवीत् /
Valmiki named poet to-Narada sage spoke
काव्यम् अहं कर्तुम् इच्छामि इति /
poetry i to-make
want
तत् श्रुत्वा नारद: प्रत्यवदत् - यत् ते प्रतिभाति तत् कुरुष्वेति
that having-heard, Narada replied,
which they to-seem-appear, that
they-will-make
11. जन: अयं न शक्नोति भारं वोढुमत: कुर्वस्य साहाय्यम्
person this not able
burden to carry (do)
assistance
12. ये दुर्वृत्तिं कुर्वन्ति ते दुर्गतिं प्राप्नुवन्ति /
bad-conduct those-who do,
they bad-course obtain-forth
ये सुवृत्तिं कुर्वन्ति ते सुगतिं प्रापनुवन्ति
good-conduct those-who do, they
good-course obtain-forth
13. वाल्मीकि: कवि: रामायणकाव्यं विलिख्य रामस्य यश: सर्वासु दिक्षु प्रतनोति
Valmiki poet Ramayana-story having-written-down
Rama's fame in-all-regions spread-forth
14. त्वया शत्रून् पराजित्य लब्धं महाधनं दरिद्रेभ्य: दातुं शक्येत /
by-you enemies having-conquered obtain-great-wealth
to poor
to-give was-able
इति गुरु: नृपाय अब्रवीत् /
guru to-king said
गुरो: तत् वचनं श्रुत्वा स नृप: ब्रूते -
guru's that speech having-heard, the king
said
हे गुर:, महाबोद्धे, यदि अहं मम सर्वं धनं दरिद्रेभ्य: दद्याम्,
hey
guru in-great-knowedge, if i all my wealth
to poor gave
तर्हि अहम् एव दरिद्र: भवेयम् इति /
then i poor
become,
तदा स गुरु: ब्रवीति - हे नृप,
then the guru says -
hey king
दरिद्रेभ्य: धनं दत्त्वा यत् पुण्यं त्वं लप्स्यसे,
for-poor wealth having-given, that merit
you will-obtain
तेन पुण्येन त्वं पुन: महाधनं जेष्यसि
by-that-merit you again
great-wealth will-win
मा चिन्तां कुर्विति
no
let-think do
15. सुकवि: सुकाव्येन सुयश: तनोति /
good-poet by-good-poetry good-fame
spreads
कुकवि: कुकाव्येन कुयश: तनोति /
bad-poet bad-poetry bad-fame
spreads
अपि तौ उभौ यश: तनुत: ?
they2 both
fame spread
येन केन प्रकारेण कुकवि: अपि यश: लब्धुम् इच्छति
by-which-ever-way, good-poet
fame to-obtain wants