lesson 17 guhā
Cave,
-------------------------------------
Traveller: Pathikaḥ:
etat sthānam kevalam parvatāḥ.
This place is all mountains.
Mountain man: na hi. Bahavaḥ parvatāḥ atra santi,
No. Many mountains are here,
kintu parvataḥ adridroṇīm vinā asambhāvyam bhavati,
but the mountain is
not possible without the valley,
athavā kṣetrāṇi vinā.
or the plains.
T: dhūmam paśyāmi tasmin girau!
i see some smoke on
that mountain.
MM: saḥ laghuḥ dhūmaḥ pacanāgniḥ vartate.
That little smoke is a
cooking fire.
T: kaścana vasati tatra?
Someone lives there ?
MM: bahvyaḥ guhāḥ eṣu giriṣu.
Many caves are in these
mountains.
ām, ekaḥ vṛddhaḥ tatra vasati.
Yes, an old man lives
there.
T: tasyām guhāyām abhavaḥ pūrvam?
You have been to that cave
?
MM: ām, saḥ bahūni varṣāṇi
tasmin stāne uvāsa.
Yes,
he has lived many years in that place.
T: kim karoti saḥ tatra?
What does he do
there ?
MM: saḥ dhyānam karoti, cintayati, adhyeti, adhyāpayati.
He meditates, he
thinks, he studies, he teaches .
bhavān tena melitum śaknoti.
You could visit him.
T: saḥ dhīraḥ puruṣaḥ
vā?
Is he wise ?
MM: ām, saḥ dhīraḥ.
Yes, he is a wise man.
T: tena meliṣyāmi.
i will visit him.
MM: tadvṛkṣasamīpam dvimārgam āgamiṣyāmaḥ.
Near those trees we will
come to a divide in the road.
bhavān dakṣiṇena
mārgena upari girīṇām gacchatu.
You go to the right, up the
mountain trail.
naṣṭaḥ na bhavati.
You will not become lost.
T: dhanyavādaḥ mayā saha
saṃgamanārtham.
Thank you for travelling
with me.
shubham astu bhavate kuṭumbāya
ca iti prārthaye.
i wish good fortune
to you and your family.
MM: shubham astu yātrāyām te.
Good luck on your journey
of adventure.
T: namaste.
WM ‘maunam’ iti likhitam
cihnam darśayan.
pointing to sign: “
silence”
T: anucite kāle āgatavān vā?
i have come at a bad
time.
WM bhūmim diśati.
points to ground:
T. aśvam baddhvā bhūmyām upaviśati.
ties horse and sits
down
WM netre nimiṣati.
closes eyes
--------------------------------------------------------------------