28
·
atha kadācit catrāṅganāma mṛgas kenāpi āsi trāsitas tatra agatya militas /
now one-day
Chitrāga
deer by-somebody frightened
there
having-approached was-met
·
tatas paścāt āyāntam mṛgam avalokya bhayam samcintya
thence after
approaching deer having-seen, danger
suspecting
mamtharas jalam praviṣṭa:
Manthara water entered
mūṣikas ca vivaram gatas kāko-pi uḍdīya vṛkṣāgram ārūḍhas /
and mouse to-hole
went, crow also
up-flying tree ascended
·
tatas laghupatanakena sudūram nirūpya bhayahetus
thence by-Laghupatanaka very-far
having-looked fear-cause
na kas api āyāti iti ālocitam /
not any
approaches thus was-considered
·
paścāt tad vacanād āgatya punas sarve militvā tatra iva upaviṣṭās
/
afterwards that
from-word having-arrived again
all having-met there
seated
·
manthareṇa uktam / bhadram mṛga svāgatam /
by-Manthara was-said
hail deer welcome
·
svecchayā udakādyāhāra: anubhūyatām
according-to-your-wish
of-water-etc. consisting-food
may-be-enjoyed
·
atra avasthānena vanam idam sanāthīkriyatām /
here by-residing forest
this with-a-lord may-be-andowed
·
citramgas brūte / lubdhakatrāsita:
aham bhavatām śaraṇam
āgatas
/
Citramga says
by-a-hunter-frightened i of-you protection
approached
·
bhavadbhi:s saha sakhyam icchāmi / hiraṇyakas avadat /
with you-all
friendship i-wish Hiranyaka said
·
mitratvam tāvat asmābhis saha bhavatā ayatnena militam /
friendship truly
with us by-you
without-trouble met
·
tat śrutvā mṛgas sānandas bhūtvā svecchāhāram
kṛtvā
that having-heard
deer full-of-joy having-been
according
to-own-wish-feeding
kṛtvā pānīyam pītvā, jalāsannatarucchāyāyām upaviṣṭas /
having-done, water
having-drunk
in-water-near-standing-tree’s-shade
settled
·
atha manthareṇa uktam /
now by-Manthara was-said
·
sakhe mṛga etasmin nirjane vane
kena trāsitas asi /
friend deer
in-this-lonely-forest
by-whom frightened you-are
·
kadācit kim vyādhās saṅcaranti ? mṛgeṇa uktam /
ever hunters walk-about by-deer was-said
·
asti kalinga-viṣaye rukmāṅgada: nāma narapatis /
there-is in-Kaliṅga-country Rukmāṅgada a-prince
·
sas ca dig-vijaya-vyāpāra-krameṇa āgatya
and he
by-world-conquest-businesscourse having-approached
·
candrabhāgā-nadī-tīre samāvāsita-katakas vartate /
on-Chandrabhāgā-bank having pitched-his camp
resides
·
prātas ca tena atra āgatya karpūrasara: samīpe bhavitavyam iti
and in-morning
by-him here having-arrived in-Karpūra-lake-proximity will-be
vyādhānām mukhāt kimvadantī śrūyate
of-hunters from-mouth a-report
is-heard
·
tad atra api prātas avasthānam bhaya-hetukam-iti
that here
also in-morning residing
fear-cause-having
ālocya yathā karyām tathā ārabhyatām
considering accouding-to-the-occaion-action
may-be-undertaen
·
tat śrutvā kūrmas sa-bhayam āha / jalāśayāntaram gaccāmi /
that having-heard
tortoise with-fear says,
to-another-water-reservior i-go
·
kāka-mṛgau uktavantau / evam gacchāvas api /
crow deer said thus we2-go
also