20
·
kaścid rajakas vārāṇasyām avasat /
some washerman in-Benares
dwelled
·
ekasmin divase nirbharam prasuptas /
on-this-day completely went-to-sleep
·
nadanantaram dravyāṇi hartum tasya gṛham cauras praciśṭas
/
afterwards things
to-take-away his house
theif
entered
·
rajavena tu na kimcid śrutam /
but by-washerman nothing
was-heard
·
tasya gṛhasya paścāt gardabhas baddhas atiśṭhat
of-his-house in-the-back donkey
bound stood
kukkuras ca upaviśṭas
/
and dog
was-seated
·
tam cauram avalokya gardabhas kukkuram abhyabhāṣata
/
the theif having-looked-at donkey
dog replied
·
tava eva ayam vyāpāra /
of-you this
affair
·
tatas tvam kasmāt uccais śabdam kṛtvā
thence you
from-some with-high-load sound
having-made
prabhum na jāgarayasi iti /
master no
you-cause-to-wake
·
kukkuras avadat /
dog said
·
tvam kimartham asya niyogasya carcām karoṣi /
you
why of-his-task concern make
·
aham aharniśam asya prabhos gṛham rakṣāmi /
i night-and-day of-his-master’s home
protect
·
yatas ayam cirāt nirvṛtas bhavati
since this
for-a-long-time contented is
tatas mama
upayogam
na avagacchati /
therefore my
use no understand
·
adhunā ca
mama āhārasya dāne api mandādaras bhavati /
and now my
of-food in-act-of-giving even
indifferent is
·
yadi duḥkham na anubhavanti
if suffering
no they-experience
tad
prabhava:
bhṛtyeṣu mandādarā bhavanti iti /
masters in-servants indifferent are
·
tatas gardabhas kopāt pratyabhāṣata /
thence donkey
from-anger replied
·
tvam pāpas rakṣakas /
you evil protector
·
tatas yathā prabhus jāgarti tathā kariṣyāmi /
in-what-way our
master wakes-up in-that-way i-shall-do
·
iti uktvā tena śabda uccais kṛtas /
having-spoken
with-that-loud sound made
·
tena śabdena sahasā prabuddhas nidrāyās vimardena
by-that-sound suddenly
master from-of-sleep by-interruption
kopāt rajaka utthāya gardabham laguḍena atāḍayat /
from-anger washerman having-stood-up with-club
struck
·
atas ca uktam yadi bhṛtyas prabhos hitasya icchayā
and hence
said if servant
of-master of-welfare-benefit with-desire
anyasya kasyacid adhikārasya carcām karoti
of-some-other’s-business concern-oneself-with
tadā viṣādam satvaram gacchati iti //
then
despair immediately goes