hhhh9

 

·     asti   gautamasya    araṇye    prastutayajña:    kaścit    brāhmaṇa:  /

there-is   in-Gautama’s-forest   having-undertaken-a-sacrifice    some  brāhman

 

·      sa:   ca   yajñārtham   grāmāntarāt    chāgam    upakrīya

    and   he    for-sacrifice’s-purpose      goat     having-bought

    skandhe    nītvā    gacchan    dhūrtatrayeṇa    avalokita:  /

       on-shoulder    carrying    going    by-3-rogues   perceived

 

·      tata:    te    dhūrtā    yadi    ea    chāga:   kena    api    upāyena

         then   those  rogues   if   this     goat            by-some-stratagem  

        labhyate    tadā    matiprakara:    bhavati    iti    samālovya    vṛkatrayatale

           is-obtained   then   wit-superiority   is          having-reflected,,   at-tree-rogue’s-foot

         trośāntareṇa    tasya    brāhmaṇasya    agamanam    pratīkya    pathi    sthitā:  /

      in-rosha’s-interval   of-that   brāhman   approach   expecting   by-way   stood

 

·      tatra    ekena    dhūrtena    gacchan    sa:    brāhmaṇa:    abhihita:  /

          there   by-one-rogue    going      that    brāhan    accosted

 

·      bho    brāhmaṇa    kim   iti   kukkura:    skandhena    uhyate  /

                                      why          dog    on-shoulder     is-carried  ?

 

·      vipreṇa    uktam  /    na   ayam   śvā    kintu    yajñacchāya:  /

    by-sage    was-said    no   this   dog   but   sacrifice-goat

 

·      atha    anantarasthitena    anyena    dhūrtena    tathā    eva   uktam

now    by-further-on-standing-other-rogue      thus   likewise   was-said

                                         a  rogue  further  down  the road

·      tad    ākarṇya    brāhmaṇa:   chāgam    bhūmau    nidhāya    muhu:

        that    having-heard   brāhman   goat     on-ground   having-laid    repeatedly

       nirīkya    puna:    skandhe    kṛtvā    dolāyamānamati:    calita:  /   

           having-eyed,   again   on-shoulder   having-taken   wavering-minded   went