hhhh5
·
asti
gautamasya maharṣe: tapovane mahātapā nāma
muni: /
there-is in-Gautama’s-great-rishi’s-hermitage Mahātapas hermit
·
tatra
tena muninā kākena nīyamāna: mūṣika-śāvaka: dṛṣṭa: /
there by-that-hermit by-crow
being-carried
mouse’s-young-one seen
·
tata:
svabhāvadayātmanā
tena muninā nīvārakaṇai: samvardhita: /
then by-nature-tender-minded by-that-hermit with-rice-grains brought-up-nurture
·
tata:
viḍāla:
tam mūṣikam
khāditum
upadhāvati /
afterwards cat
that mouse to-eat
runs near
·
tam
avalokya mūṣika: tasya mune:
kroḍe
praviveśa /
that having-seen mouse
that hermit’s on-lap
(jumped on)entered
·
tata:
muninā uktam /
mūṣika tvam mārjāra: bhava
/
then by-hermit
was-said , mouse, you
cat be
hermit changed
mouse into cat
·
tata:
sa: viḍāla:
kukkuram dṛṣṭvā
palāyate /
then that
cat dog having-seen runs-away
cat is
afraid of dog
·
tata:
muninā uktam /
kukkurāt bibheṣi tvam eva
kukkura: bhava /
then by-hermit
was-said, from-dog you-fear
you dog be
hermit changed
cat into dog
·
sa:
ca kukkura: vyāghrāt bibheti
/
and that
dog from-tiger is-afraid
·
tata:
tena muninā kukkura:
vyāghra: kṛta: /
therefore by-that
by-hermit dog tiger
made
·
atha
tam vyāghram muni:
mūṣika: ayam iti
paśyati /
now that tiger hermit mouse
this sees
hermit sees
the tiger as
a mouse but
other people see
the tiger
·
atha
tam munim dṛṣṭvā
vyāghram ca sarve
vadanti /
now that hermit having-seen
and tiger people
say
·
anena
muninā mūṣika:
vyāghratām nita: /
by-this-hermit mouse to-tiger’s-state led
·
etat
śrutvā sa: vyāghra: acintayat
/
this having-heard that
tiger reflected
·
yāvat
anena muninā sthātavyam
as-long-as by-that-hermit to-be-remained
tāvat
idam me svarūpākhyānam akīrtikaram na
palāyiṣyate /
so-long-as this
of—my original-form-story disgrace-causing not
will-go-away
·
iti
ālovya mūṣika: tam
munim hantum gata:
/
having-reflected mouse
that herpmi to-kill went
·
tata:
muninā tat jñātvā puna:
mūṣika: bhava
then by-hermit
that having-perceived again
mouse be
iti
uktvā mūṣika eva
kṛta: /
having-said mouse
indeed made