hhhh4
·
asti uttarāpathe gṛdhrakūṭa-nāmni parvate
mahān pippalavṛkṣa: /
there-is on-north-road Gṛdhrakūta on-moutain
large Pippala-tree
· tatra anekavakā nivasanti
/
there several-cranes live
·
tasya vṛkṣasya adhastāt vivare
sarpa: bāāpatyāni khādati /
of-that-tree from-root in-hole
serpent young-offspring devours
·
atha śokārtānām vakānām vilāpam śrutvā kenacit
vakena abhihitam /
now of-sorrow-pained cranes
lamentation having-heard by-some
crane said
·
evam kuruta
/ yūyam matsyān upādāya nakulavivarāt
thus do
you-all fishes having-taken from-ichneumon’s-hole
ārabhya sarpavivaram yāvat paṅktikrameṇa vikirata
/
beginning serpent’s-hole up-to
by-in-line-series scatter
·
tata:
tadāhāralubdhai:
nakulai: āgatya
then for-that-food-desirous by-ichneumons having-approached
sarpa:
draṣṭavya:
svabhāvadveṣāt vyāpādaitavya: /
serpant to-be-seen,
from-their-nature’s-enmity
to-be-killed
·
tathā anuṣṭhate
tat vṛttam /
so accomplished that
happened
·
tata:
tatra vṛkṣe nakulai:
vakaśāvakarāva: śruta:
then there
in-tree by-mongooses of-cranes’-young-ones-cry heard
·
paścāt tai:
vṛkṣam āruhya vakaśāvakā: khāditā: /
afterwards by-them
tree having-ascended cranes’-young-ones eaten