hhhh4

 

·      asti    uttarāpathe    gṛdhrakūṭa-nāmni    parvate    mahān    pippalavṛka:  /

       there-is   on-north-road   Gṛdhrakūta   on-moutain   large   Pippala-tree

 

·      tatra    anekavakā    nivasanti  / 

           there    several-cranes   live

 

·      tasya    vṛkasya    adhastāt    vivare    sarpa:    bāāpatyāni    khādati  /

         of-that-tree          from-root    in-hole    serpent    young-offspring   devours

 

·      atha   śokārtānām    vakānām    vilāpam    śrutvā   kenacit    vakena   abhihitam  /

       now   of-sorrow-pained  cranes   lamentation  having-heard  by-some  crane   said

 

·      evam    kuruta  /    yūyam    matsyān    upādāya    nakulavivarāt 

    thus   do        you-all   fishes   having-taken    from-ichneumon’s-hole  

  ārabhya    sarpavivaram    yāvat    paṅktikrameṇa    vikirata  /

      beginning   serpent’s-hole   up-to   by-in-line-series    scatter

 

·      tata:    tadāhāralubdhai:   nakulai:    āgatya  

         then    for-that-food-desirous    by-ichneumons   having-approached

         sarpa:    draṭavya:    svabhāvadveāt    vyāpādaitavya:  /

             serpant   to-be-seen,   from-their-nature’s-enmity    to-be-killed

 

·      tathā    anuṭhate    tat    vṛttam  /

          so    accomplished    that   happened

 

·      tata:    tatra    vṛke    nakulai:    vakaśāvakarāva:    śruta:

         then   there    in-tree    by-mongooses   of-cranes’-young-ones-cry   heard

 

·      paścāt    tai:    vṛkam    āruhya    vakaśāvakā:    khāditā:  /

         afterwards   by-them    tree   having-ascended  cranes’-young-ones   eaten